李美熹 SPACE


又一个WordPress站点

首页 >全部文章 > 正文内容
20170613|每天语音逐句精讲考研真题|2011021516-颉斌斌老师

今晚忙完太迟了,回到家都11点40分,今天的微信语音估计大家只能早上看到了布姆英雄学院,李美熹不好意思!
[温馨提示]:如果你是新来的同学,请在对话框中回复“1”,就会弹出长难句分析理论知识;希望看完后再听音频,效果会更好!另外,点击左下角“阅读原文”,关注我的千聊直播平台,里面在系列课中,有免费课“三步读懂考研长难句”,听一下效果会最好!
(2011021516)For years executives and headhunters have adhered to the rule that the most attractive CEO candidates are the ones who must be poached. Says Korn Ferry, senior partner Dennis Carey :“I can’t think of a single search I’ve done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first.”
【重点词汇】
headhunter ['hed海牛大大 ,h?nt?] n。猎头
adhere to 追随
candidate ['k?nd?de?t; -d?t] n。候选人
poach [p?呈坎古镇?t?] v. 猎取
instruct [?n'str?kt] v. 指导
【结构分析】请听音频
【斌斌译文】
多年来,经理人和猎头们都认同这一原则:最能吸引人的CEO候选人都是从其他公司挖来的。科恩费瑞说道:我所做的每一次的招聘中云阳人家论坛 ,董事会都要求我首先从那些在任的CEO中寻找人选。
【句子摹写】
中文:多年来,公众始终坚信最大的污染源是那些排放了大量化学物质的工厂。(2011年英语一大作文)(先自己翻译,然后参考译文)

英文:For many years, the public has adhered to the belief that the most serious pollution resources are the factories that release chemical pollutants.
【涉及词汇】
public ['p?bl?k] n. 公众
resource[r?'s?川娇群 ?s; r?'z??s] n. 资源
release [r?'li?s] v. 释放
chemical['kem?k(?)l] adj. 化学的
pollutant[p末世竞技场?'l(j)u?t(?)nt] n. 污染物
【明日作业】
Those who jumped without a job haven’t always landed in top positions quickly. Ellen Marram quit as chief of Tropicana when the business became part of Pepsi Co(PEP) a decade ago, saying she wanted to be a CEO.
上一篇:红警之共和国之辉 下一篇:打印机报价

繁华落尽 转瞬即逝

我们需要透过一系列的训练来突破关卡,我们需要达到一个不受到过去历史的羁绊的心境,透过这样的心境,进而引导成为一个适合进行前进到战士人,我们需要成为一个完美无缺的战士,我们的目标是遵循着力量进入无限的领域和穿越!